Перевод "garage door" на русский

English
Русский
0 / 30
garageгараж автогараж
doorворот дверь дверца
Произношение garage door (гаридж до) :
ɡˈaɹɪdʒ dˈɔː

гаридж до транскрипция – 30 результатов перевода

Although some of what he's being accused of is just persecution.
They claim that he hung the Petruzzo's cat on their garage door but it's totally unfounded.
- well, you know, in a way, it's to be expected, with Vito passing and all that that entrailed.
А иногда его просто травят. Обвиняют в том, чего он не делал.
Говорят, он вздёрнул кота Петруццо на гаражной двери... Обвинили без каких-либо доказательств.
Ты ж понимаешь, этого стоило ожидать после смерти Вито и связанных с ним обстоятельств.
Скопировать
Only it was even stronger, now that it was night.
I slid the garage door open as quietly as I could.
She'd backed the sedan in, just the way I told her to.
Только ночью запах был ещё сильнее.
Я открыл дверь гаража так тихо, как мог.
Она поставила машину у стены, как я сказал.
Скопировать
Papa
I am really sorry The garage door was blocked
Excuse me
Привет, папа.
Извини за дверь в гараже, я, наверное, ее блокировала, когда открывала, чтобы поставить велик.
Входи! Входи!
Скопировать
I suddenly thought of my sisters' bedrooms in San Diego.
all alike, and their green lawns... and their sprinklers and their station wagons parked outside the garage
What sculpture?
Я вдруг подумал о спальнях моих сестер в Сан-Диего, о нашем доме и о домах соседей...
Они все были так похожи и своими зелеными газонами, и поливалками, и фургончиками, припаркованными у дверей в гараж.
Что это за статуя?
Скопировать
Keep your arm up. That's how you get accuracy.
Thought you said throwing the ball against the garage door by yourself... was how you got accuracy.
- Gob, what are you doing here?
Подними руку выше.
Так точнее бросок. А мне ты говорил, что точность повышается от бросков в одиночку в стену гаража.
- Джоб, а ты что тут делаешь?
Скопировать
I had a report of a fireworks display, some loud music...
Levinson found paint splattered on her new garage door.
Probably a couple of rowdy kids.
Поступали жалобы на фейерверки, громкую музыку...
Миссис Левинсон обнаружила разбрызганную краску на двери гаража.
Возможно, это пара хулиганов.
Скопировать
Might be more opener than you need.
And the Linear pocket-pager- beeper-garage-door-opener...
Just give me the best one you have.
Может открываться гораздо больше чем вам необходимо.
И карманный пульт-пейджер открывающий дверь в гараж скомбинированный.
Просто дайте мне самый лучший что у вас есть.
Скопировать
You three!
I want you to get out there and open up that garage door.
We're leaving here in two minutes.
Вы трое!
Я хочу, чтобы вы выбрались наружу и открыли ворота гаража.
Мы уезжаем через две минуты.
Скопировать
Charming compliments as always, no news, close brackets.
I open the garage door, get in the car, reverse.
Instead of the garage,
Он был галантен. Со мной всё в порядке, никаких отклонений.
Я вернулась домой, открыла двери гаража, села за руль.
Но вместо того, чтобы заехать в гараж, сдала назад...
Скопировать
Put the lights on!
Try to open the garage door!
Run inside, come on!
Включите фары!
Откроем дверь!
Скорее!
Скопировать
Could be nitro cap, could be cross-delayed... definitely not homemade, definitely not American.
It could open up a garage door, or blow up some C4.
C4?
Это дистанционный пульт. От детонатора или от электроцепи. Не самоделка.
Явно не американский. Может открывать ворота гаража, а может взорвать "Си-4".
- "Си-4"?
Скопировать
I get in the car, put it in reverse, and pull out full speed.
But I forgot to open the garage door.
Abbey said not to drive angry. She was right.
Я сел в машину, и задним ходом выехал из гаража.
Разве что я забыл открыть гаражную дверь.
Эбби говорила мне никогда не садиться за руль, когда я расстроен, и она была права.
Скопировать
Sam saw your dad hugging a lady At the mall last night.
This clicker isn't for our garage door.
Maybe your dad has a secret love nest.
Сэм видел, как твой отец обнимает какую-то женщину в торговом центре.
Это пульт не от нашего гаража.
Может у твоего отца есть тайное любовное гнездышко.
Скопировать
SO WHAT?
THIS CLICKER ISN'T FOR OUR GARAGE DOOR.
I TESTED IT.
И что?
Этот пульт не от нашего гаража.
Я проверил.
Скопировать
I'll give you dialogue... that's not coming from a center of anger.
Please return the garage door... to its factory-preset down position!
That is cool.
Ща я тебе устрою диалог На который никоим образом не будет влиять моя злость
Будь так добр, верни дверь гаража в заводское исходное положение "Закрыто"
От это круто
Скопировать
Yeah.
I'm gonna close the garage door so we can get some privacy.
Let's take it from the top.
Ну да.
Закрою ворота, чтоб нас не слышали.
Ну, начнем.
Скопировать
But couldn't we flip the house so the back is in front?
Put the front on a hinge so I can get in with a garage door opener."
- "Yes, we can. We'll just..." - "Move the cabinets."
"Можно дом перевернуть так, чтобы одна сторона была на месте другой?"
"... на щеколду, чтобы можно было войти через гараж."
- "Да, конечно, мы всё можем... " - "... шкафы перенесём, всё."
Скопировать
We will always go out dancing!
You can't go wrong with this garage door opener.
We have the Liftrex and Liftrex Super.
Мы всегда будем ходить на танцы!
Вы не ошибётесь, выбрав эту автоматическую дверь для гаража.
У нас есть "Liftrex" и "Liftrex Super".
Скопировать
I've made myself pretty for Agust.
Open the garage door before you back-out!
Thanks for giving me the dirty job.
Я принарядилась для Аугуста.
Не забудь открыть дверь гаража, перед тем как выехать.
Спасибо, что доверил мне заниматься этим грязным делом.
Скопировать
Really?
The garage door closed on your neck when you were a baby?
Yeah, right.
Правда?
Вам в детстве защемило шею гаражной дверью?
Ну конечно.
Скопировать
Okay, but you confiscated my credit card, which was totally unfair.
It cost me $2000 to have the garage door fixed.
Brake.
Но ты конфисковала мою кредитку, это совсем нечестно.
На починку двери гаража ушло 2000 долларов.
Тормоз.
Скопировать
Sorry, I couldn't remember your mother's name.
Hey, why don't I just open up the garage door? Let some fresh air in here.
Yeah, sure, if you want the cooling system to shut down and everything in here to turn to magma.
- Извини, не смог припомнить имя твоей мамы.
- Может, я просто открою дверь гаража, проветрим здесь немного?
- Конечно. Если хочешь, чтобы система охлаждения окончательно накрылась, и все тут расплавилось.
Скопировать
- Mm.
Garage door was open.
Bill's car was gone.
- И?
Дверь гаража была открыта.
Машины Билла не было.
Скопировать
Anyone who'd worked with Jobs before would know of other instances where he'd been a bully. But this was probably the most public evidence of bullying. My wife and I went out for dinner.
We came back home, and we noticed the garage door was slightly opened.
And then I looked closer and realized it was cops.
ак будто каждый раз за п€ть минут до начала все напиваютс€ и говор€т мне, что они реально думают.
ќна уже идЄт в твою гримЄрку.
я попросила теб€ помиритьс€ с Ћизой.
Скопировать
I know, it's so dirty.
No, no, no, the garage door just opened!
And here comes the car.
Знаю, так непристойно.
Нет, нет, дверь гаража только что открылась!
А вот заезжает машинка.
Скопировать
Would you please stay in your seats during flight?
Lowe used an app on his smartphone, the same app that he used to remotely open our garage door
- and steal our boogie board.
Не могли бы вы оставаться на местах, пока он летает?
Мы полагаем, мистер Лоу запустил на своём смартфоне приложение, то самое, при помощи которого он открыл дверь нашего гаража
- and steal our boogie board.
Скопировать
I have hardened nerves of steel.
I just think it's a little disconcerting the back of the plane opens like my garage door.
It's like a flying tool shed.
У меня стальные нервы.
Меня просто немного дезориентирует то, что люк самолета распахивается как дверь моего гаража.
Это как летать в сарае.
Скопировать
Yeah, I'm gonna provide back-up.
You know, my grandmother had this garage door that was always stuck 2 feet off the ground.
So one time I tell my brother nick,
Да, а я обеспечу поддержку.
У моей бабушки дверь гаража постоянна клинила в полу метре от земли.
И однажды я сказал своему брату Нику:
Скопировать
What is that?
Is that a garage door opener?
This is a pager, my friends.
Что это?
Это пульт для гаража?
Это пейджер, друзья мои.
Скопировать
- Get up!
You need to open the garage door.
My friends want to talk to you.
Вам нужны...
Открывай дверь гаража.
Мои друзья хотят поболтать с тобой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garage door (гаридж до)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garage door для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаридж до не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение